English   サイトマップ  
Google
TOP > 医療関係の多言語資料サイト




サイト名(資料名) 内   容
医療機関の各窓口用の外国語版書式等 AMDA国際医療情報センター。医療機関の各窓口で戸惑わないように・健康を守るために・こころの健康を守るために・日本で医療費を支払うために。英語、スペイン語、ポルトガル語・中国語他。
医療関連の多言語電話相談

AMDA国際医療情報センター。英語、タイ語、中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、フィリピン語、ベトナム語。

外国人ハンドブック:問診表等 群馬県医師会。ダウンロード可能な言語版:英語、ポルトガル語、スペイン語、タガログ語
病院・薬局で使う外国語会話集 田辺三菱製薬株式会社。病院編と薬局編がある。英語、韓国語、タガログ語、ポルトガル語、スペイン語、ロシア語、中国語。
多言語医療問診表 かながわ国際交流財団。18言語対応。
病院での外国人向け多言語説明資料 厚生労働省。院外処方箋の説明や入院、会計、手術時の検査等に関する説明資料。各科問診表も掲載。英語、中国語、ポルトガル語、スペイン語。
多言語版救急時情報収集シート 多文化共生センターひょうご。外国人の救急患者が発生した際に、患者や家族などと救急隊員の間で意思疎通を迅速に図るための指差し式対訳集。19言語対応。
日本語でケアナビ 国際交流基金関西国際センター。看護や介護の仕事をする人たちを支援する日本語学習ツール。英語。
多言語問診表 外国人医療センター。病院用(英語)と薬局用(英語、ポルトガル語、スペイン語)がある。
多言語科目問診システム 多文化共生センターきょうと。英語、中国語、ポルトガル語、スペイン語、韓国朝鮮語。
多言語医療問診システムM3 和歌山大学。英語、中国語、ポルトガル語、韓国語、インドネシア語。
多言語版医療窓口対応シート 新潟県国際交流協会。英語、中国語、韓国語、ロシア語、ポルトガル語、タガログ語、インドネシア語。
救急車利用マニュアル 消防庁。英語、中国語、韓国語。
多言語生活情報「医療編」 自治体国際化協会。13言語対応。
消防119 東京消防庁。英語、中国語、韓国語、タイ語、フィリピノ語。 
母子手帳外国語版 (株)母子保健事業団。有料。 英語、中国語、ポルトガル語、スペイン語、ベトナム語、韓国語、タイ語、タガログ語、インドネシア語。
医療機関受診のための多言語ガイドブック 東京都作成。感染症対策冊子。英語、中国語、韓国語、タイ語、スペイン語。
メディカルハンドブック 茨城県国際交流協会作成。英語、中国語、ポルトガル語、タイ語、タガログ語、スペイン語、韓国語、インドネシア語、ベトナム語。


     

桐生市国際交流協会
〒376-8501 群馬県桐生市織姫町1-1市役所本館2階
TEL:0277-46-1111内線537 FAX:0277-43-1001
WEB: http://www.kiea.jp
(C) KIEA all rights reserved